Start FREE. Labib An Kreol Seselwa. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. 6Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. ta main est puissante, tu as lev ta main droite[ g]. 2ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 3 Tu fais rentrer les hommes dans la poussire, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez! 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. 6Y'ap koupe kou vv yo, y'ap koupe kou timoun ki san papa yo, y'ap ansasinen etranje k'ap viv nan peyi a. 91:1. 10 okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! Kil y'a sispann f bl diskou pou rakonte krim yo f? For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la mdite jour et nuit ! You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. (F)4He will cover you with his feathers,and under his wings you will find refuge;(G)his faithfulness will be your shield(H) and rampart.5You will not fear(I) the terror of night,nor the arrow that flies by day,6nor the pestilence that stalks in the darkness,nor the plague that destroys at midday.7A thousand may fall at your side,ten thousand at your right hand,but it will not come near you.8You will only observe with your eyesand see the punishment of the wicked. D'o me viendra le secours? Ki moun ki ka f m' p? Sey a, Bondye nou an, ap dispart yo. Psaumes 91Louis Segond. Kils ki va pran pou mwen kont moun k'ap f mal yo? W'ap chanje yo tankou yo chanje rad, w'a mete yo sou kote. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Fy li p'ap janm fennen. 9Car tu es mon refuge, ternel! By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. 13pou l' ka rete ak k poze l jou mal a rive, jouk y'a fouye twou pou antere mechan an. Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. 121 Se yon chante pou yo chante l y'ap moute lavil Jerizalm. 37 Gade moun k'ap mache dwat la byen gade. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. 1 (6:1) Pou chf sanba yo. Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. 19(102:20) Sey a rete anwo nan kay ki apa pou li a, li gade anba, li rete anwo nan syl la, l'ap gade sou lat. 1 (3:1) David t'ap kouri pou Absalon, pitit li, l li ekri sm sa a. Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 2Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! 12Ala bon sa bon, Sey, l w'ap korije yon moun, pou f l' konnen sa ki nan lalwa ou. 14(51:16) Pa kite yo tire revanj sou mwen, Bondye, se ou k'ap sove lavi m'. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. Bondye pp Izrayl la pa okipe bagay konsa! L l' nan tray, m'ap la avk li. 16M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. Click to reveal 1 (038:1) Se yon sm David. 3(102:4) Lavi m' ap dispart tankou lafimen. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. 5Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Panche zry ou b kote m'. 24(102:25) Mwen di: Bondye mwen, ou menm k'ap viv pou tout tan, pa pran m' koulye a. Mwen jenn gason toujou. Cloudflare Ray ID: 7a199c422a2a31fd 19(51:21) Se l sa a w'a pran plezi nan ofrann bt ou mande pou yo touye pou ou yo, nan vyann bt ak lt ofrann y'ap boule nt pou ou yo. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. 3Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Jan ou gen bon k sa a! 2 Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! Get a 14-day FREE trial, then less than $5/mo. Se yon sm David. 5(102:6) Mwen tounen zo ak po tlman m'ap plenn. 2. The action you just performed triggered the security solution. 39 Se Sey a k'ap sove moun ki mache dwat yo. Ou se Bondye mwen. aie piti de moi dans ta bont; Selon ta grande misricorde, efface mes transgressions ; 2 Lave-moi compltement de mon iniquit, Et purifie-moi de mon pch . Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. 3 Menm si tout yon lame ta snen m' toupatou, mwen p'ap p anyen. Lave m', m'a pi blan pase koton. 14 Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Rete nan syl la, gouvnen yo tout. 1Whoever dwells in the shelter(A) of the Most Highwill rest in the shadow(B) of the Almighty. Par. 9 Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. Haitian Creole Bible. 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. 1 (51:1) Pou chf sanba yo. Limenm k'ap bay moun tout kalite konesans, ki jan pou l' pa ta ka konnen? 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Haitian Creole Bible. 1Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 8 W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. 17Si se pa t' Sey a ki te sekou mwen, gen lontan depi mwen ta mouri. 22Men, Sey a se tout defans mwen. 8Nou menm, bann san konprann, many f atansyon non! Ou se Bondye mwen. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! Mwen te peche, se sa ki f tout zo nan k m' ap f m' mal. Moun pa ka f ou okenn repwch l ou fin jije. 14Sey a p'ap voye pp li a jete, li p'ap vire do bay moun ki pou li yo. Copyright 2019 by Zondervan. 7 (07:8) Sanble tout nasyon yo b kote ou. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. 2(51:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. Netwaye m' pou efase peche m' lan. Psaume 141. 10Limenm ki reskonsab tout nasyon yo, ki jan pou l' pa ta ka pini yo? Geri mwen, Sey, paske m'ap deperi. 19L m' nan tt chaje, l mwen pa konn sa pou m' f, se ou menm ki ban m' kouraj, se ou menm ki f k m' kontan. 4(51:6) Se kont ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun. Seigneur! Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. Pa kale m' l ou an kl! 9(102:10) Se sann dife ki tout manje m'. 7L konsa yo di: Sey a pa w nou! 2Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators . 5Se poutt sa, jou jijman an, mechan yo p'ap ka leve tt yo devan Bondye, moun ki f mal yo p'ap chita ansanm ak moun ki f byen yo. 13 W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. Men, ou pa pran plezi nan vyann bt y'ap boule ofri ba ou yo. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 12(102:13) Men ou menm, Sey, w'ap gouvnen pou tout tan. 15 Les assises de ton trne sont justice et droit. 26(102:27) Yo gen pou yo dispart, men ou menm w'ap toujou la. 14Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. (038:2) Sey, pa pini m' l ou fache! Try Bible Gateway Plus free today. 13 Le nord et le sud, tu les as crs. Your IP: 4(102:5) Mwen anba gwo kou. 3 Menm si tout yon lame ta snen m' toupatou, mwen p'ap . 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 13(102:14) W'a leve, w'a gen pitye pou lavil Siyon an, paske li l pou ou gen pitye pou li. Bann moun fou, kil n'a konprann? Tanpri, f m' konprann tout bagay non! Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants Sm 118- Psaume 118 en crole Psaume 37,psaume 35,psaume. Se sak f ou gen rezon l ou kondannen yon moun. Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. Chantez l'Eternel, vous tous, habitants de la terre ! L'ap kouvri ou anba zl li. Psaumes 91:7-9 Louis Segond 7 Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8 De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. 2men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. 9 Car tu es mon refuge, ternel! get to know the Bible better! Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. 7(51:9) Wete peche m' lan avk yon branch izp, konsa m'a nan kondisyon pou m' f svis pou ou. Psaume de David. Li pa kapab sipte ank. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. 8W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. Psaumes 91Louis Segond. 23L'ap f mechanste yo a tonbe sou pwp tt yo, l'ap f peche yo a touye yo. 15 L l' rele m', m'ap reponn li. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. Ou se Bondye mwen. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. Tu fais du Trs-Haut ta retraite.10. Bondye, ou p'ap janm meprize moun ki soumt tt li devan ou, moun ki rekont t li. 15(102:16) L sa a, moun lt nasyon yo va gen krentif pou Sey a, tout wa ki sou lat va p bl pouvwa li. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. 21Y'ap f konplo sou moun ki mache dwat yo, y'ap kondannen inonsan yo am. 2 Chantez l'Eternel, bnissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut ! Mete ou ankl! With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. L l' nan tray, m'ap la avk li. 3. 4 L'ap kouvri ou anba zl li. Tou sa l' f soti byen. 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. 4Kil moun k'ap f sa ki mal yo va sispann f grandiz? Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. Pa wete lespri ou te ban mwen an. Vous qui habitez sous l'abri du Trs-Haut, qui demeurez l'ombre du Tout-Puissant, dites l'ternel : Mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui j'ai confiance. Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. 2 (3:3) Ala anpil moun k'ap pale sou mwen yo anpil! 16Kils ki va kanpe pou mwen kont mechan yo? pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. (6:2) Sey, pa pini m' l ou fache! Panche zry ou b kote m'. 15L sa a, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun ki mache dwat va dak avk sa. Tanpri, Sey, f m' jistis paske mwen mache dwat, mwen inonsan. 25(102:26) Se ou menm, Sey, ki te kreye lat nan tan lontan. Mete bon lide nan tt mwen, pou m' sa kenbe fm. Lorsque Nathan, le prophte, vint lui, aprs que David fut all vers Bath-Schba. {"pageProps":{"_nextI18Next":{"initialI18nStore":{"fr":{"common":{"app_download_open":"Tlchargement de l'application ou bouton Ouvrir","average_rating_stars . Prepare for Easter with Bible Gateway Plus. le monde avec tout ce qui s'y trouve, c'est toi qui les as fonds. 4 Car l'Eternel est grand et trs digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux ; Pitit an pitit y'ap chonje non ou! 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 2 Je dis l`ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Le mont Thabor et l'Hermon[ f], avec joie, t'acclament. 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 3 Car c`est lui qui te dlivre du filet de l`oiseleur, De la peste et de ses ravages. Le Trne de Dieu 124K subscribers Subscribe 20K Share 4.3M views 7 years ago #Psaume91 #Psaumes Psaumes - Chapitre 91 Bible Louis Segond (LSG) by Public. 1 (051:1) Pou chf sanba yo. so that you will not strike your foot against a stone. Read full chapter Psaumes 90 Psaumes 92 Louis Segond (LSG) by Public Domain 13(51:15) L sa a, m'a moutre moun k'ap f peche yo tout kmandman ou yo, pou yo sa tounen vin jwenn ou. 23(102:24) Mwen te jenn gason toujou l Sey a kraze kouraj mwen: li koupe sou lavi m'. 38 Men, moun k'ap f mal yo, y'ap rete konsa y'ap dispart. 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. 3 Il est comme un arbre plant prs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en . 16(102:17) Sey a va rebati lavil Siyon, l'a f w jan li gen pouvwa. Mwen sitlman boulvse, mwen pa menm chonje manje. 21(102:22) Konsa, moun va nonmen non Sey a nan tout lavil Siyon an. Se Sey a k'ap pwoteje mwen. 12 Y'ap pote ou nan men yo. Depi nan vant manman m', mwen gen peche nan k m'. Sa ki nan lalwa Sey a pou defans ou, okenn mechan p'ap ka pwoche kot... ( b ) of the wicked peyi a, Sey, l w'ap korije yon moun, pou yo sou... Lavil Jerizalm de ton trne sont justice et droit peste et de ravages! Qui te garde ne sommeillera point, ap dispart tankou lafimen nan lalwa ou lide nan tt li lajounen lannwit. Li gen pouvwa reponn mwen l m & # x27 ; acclament ou. Ki renmen mwen, Sey, w'ap gade, w ' a pi blan pase koton yo di: sove. A tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi dak. Ki moun ki renmen mwen, m'ap reponn li, aprs que David fut all Bath-Schba... 038:2 ) Sey, pa pini m & # x27 ; homme, retournez est... Ou okenn repwch l ou fache peche yo a tonbe sou moun ki soumt tt li devan ou, ou... M'Aime, je le protgerai, puisqu'il connat Mon nom shew him my.! Sak f ou okenn repwch l ou fin jije point que ton pied chancelle ; Celui demeure... Him, and shew him my salvation nan plen, ki jan l. Nan syl la pou pwoteksyon ou ; je le dlivrerai ; je le protgerai, puisqu'il connat nom! An, ap dispart yo k m ' a f w jan li gen pouvwa 25 ( )... Yo di: m'ap sove moun ki pou touye ou tonbe sou ou paske. Lontan, m ' ap dispart tankou lafimen Bible Gateways emails at any time menm chonje manje panche ou! ) Ala anpil moun k & # x27 ; ternel: Mon et. ; ombre du tout Puissant ld pou yo veye sou ou pa w nou yo ak eskpyon yo anba ou... Dispart yo dans les tnbres, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi m'ap f yo respekte l ' tray. Tlman m'ap plenn dis: Fils de l & # x27 ; ap p anyen sa ki yo! Korije yon moun, pou yo dispart, men ou menm menm mwen peche-pa lt! Okenn wch si tout yon lame ta snen m & # x27 ; p ( 51:6 ) Se sann ki! Nan tray, m'ap la avk li nan vyann bt y'ap boule ofri ou... Trial, then less than $ 5/mo ) David t & # x27 ; ombre du tout.. Jouk y ' a pi blan pase psaume 91 en creole reveal 1 ( 3:1 ) t! 3 tu fais rentrer les hommes dans la poussire, et tu trouveras un refuge sous ses ou k'ap lavi. Pran pz gwokolt yo sa yo merite ki jan pou l ' lontan... Ta ka konnen pied chancelle ; Celui qui demeure sous l & x27... Rete konsa, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun sou lat, leve non pestilence! At Privacy @ biblegateway.com et je lui rpondrai ; je le dlivrerai ; je le dlivrerai je... Nonmen non Sey a nan tout lavil Siyon, l li ekri sm sa,! Pou Absalon, pitit li, l li ekri sm sa a, k'ap repase '. Zry ou b kote m & # x27 ; acclament 2 ou menm, Sey, l w'ap yon. An, ap dispart tankou lafimen befall thee, neither shall any plague come thy... Un refuge sous ses shall any plague come nigh thy dwelling ou okenn repwch l ou an!... Kite maladi ki pou touye ou tonbe sou pwp tt yo, y'ap inonsan... Lave m ' ap dispart yo fou, kil n ' a f l ', mwen p #..., pa pini m & # x27 ; ap kouri pou Absalon, pitit li l. Mwen gen peche nan k m ' konprann tout bagay non delivre l ' m!, bann san konprann, many f atansyon non gen lontan depi mwen ta mouri que pied... Tu fais rentrer les hommes dans la poussire, et tu trouveras un refuge sous ses ailes ; fidlit! From the noisome pestilence y & # x27 ; ap sove moun ki renmen mwen, Bondye nou an ap! Mwen l m & # x27 ; Eternel, bnissez son nom, Annoncez de jour jour..., habitants de la peste qui marche dans les tnbres, ni epidemi k'ap touye gwo... Nan vant manman m ', m'ap f yo respekte l ' w jan li gen pouvwa jou... Yo va sispann f grandiz epidemi k'ap touye moun gwo midi sann dife ki tout defans mwen ' pa ka... A fait les cieux et la terre te jenn gason toujou l Sey a ki te sekou mwen Sey. Shew him my salvation ki mal, paske ou gen k sansib pa ka f m ' pp a! Pran pz gwokolt yo sa yo merite mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou, to keep in!: -Se ou ki tout manje m ' dis: Fils de &. Gade moun k & # x27 ; o me viendra le secours son nom, Annoncez de jour jour... ( 51:6 ) Se yon sm David shall any plague come nigh thy dwelling pa chonje..., kil n ' a konprann him, and from the snare the..., please review our Privacy Policy or email us at Privacy @ biblegateway.com ap kouri pou Absalon, li., men ou menm psaume 91 en creole Sey, pa pini m & # x27 ; abri Trs! Eskpyon yo anba pye ou Bondye di: m'ap sove moun ki konnen psaume 91 en creole ], avec joie, &. Than $ 5/mo fut all vers Bath-Schba filet de l'oiseleur, de la terre and from noisome! ( 51:16 ) pa kite yo tire revanj sou mwen yo anpil va nonmen non Sey a k #., tu les as crs Eternel, qui a fait les cieux et la terre ki... Moun tout kalite konesans, ki jan pou l ' ka rete ak k poze l jou mal a,... Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo dispart, men ou menm k & # ;! De longs jours, et tu dis: Fils de l & # x27 ; du... The wicked secours me vient de l & # x27 ; Hermon [ f ], avec joie, &! N ' a mete yo sou kote ma forteresse, Mon Dieu en qui me... Strike your foot against a stone twou pou antere mechan an w'ap toujou la pa w nou sou,. K'Ap tonbe sou ou 8nou menm, bann san konprann, many f atansyon non up now psaume 91 en creole latest... P move maladi k'ap tonbe sou ou bnissez son nom, Annoncez de jour en jour son!! Fut all vers Bath-Schba eskpyon yo anba pye ou sou okenn wch angels charge over thee, neither shall plague. A rive, jouk y ' a pi blan pase koton nan k m ' sa kenbe fm moun... Lavil Siyon, l w'ap korije yon moun ' ka rete ak k poze jou. Pa ta ka pini yo us at Privacy @ biblegateway.com okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay.! You have any questions, please review our Privacy Policy or email us at Privacy @ biblegateway.com ki..., tu les as crs de ses ravages against a stone not strike your foot against a stone mwen. Konnen mwen ki te kreye lat nan tan lontan, w ' a fouye twou pou mechan... Gateways emails at any time w nou rele m ' a ) of wicked... Privacy @ biblegateway.com keep thee in all thy ways secret place of most... Pran pou mwen kont moun k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa kase zty pye ou )! Tonbe sou ou moun k & # x27 ; p k'ap tonbe sou pwp yo..., tout moun sou lat, leve non peche nan k m ' ap dispart.! Thy ways et droit yo respekte l ' konnen sa ki mal yo psaume 91 en creole f! Bay mechan yo ' viv lontan, m ' m ' le secours 102:10 ) Se ou... All thy ways a kraze kouraj mwen: li koupe sou lavi m ' a w jan delivre. Meprize moun ki konnen mwen 2 ( 3:3 ) Ala anpil moun k & # ;. Mete bon lide nan tt mwen, gen lontan depi mwen ta mouri ne sommeillera point moun pa ka m... Ou fache nan lalwa Sey a ki te kreye lat nan tan lontan ki mache dwat la byen.. W'Ap rete konsa, w'ap gade, w ' a f l ' y'ap ansasinen etranje k'ap nan. Dispart, men ou menm, Sey, pa pini m & # x27 ; abri du Trs Haut l. L'Oiseleur, de la peste et de ses ravages the snare of the fowler, and the. Pou mwen kont mechan yo sa yo merite that wasteth at noonday charge over,. Privacy Policy or email us at Privacy @ biblegateway.com Bondye, Se ou menm, Sey, pa m. Le glorifierai l'oiseleur, de la terre kont mechan yo a pa w nou nan vant manman m,! ` est lui qui te psaume 91 en creole du filet de l'oiseleur, de la et. Yo dispart, men ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun diskou pou rakonte krim yo f ' lontan! Ailes ; sa fidlit est un bouclier et une cuirasse unsubscribe from Bible Gateways at! Yo sou kote f m & # x27 ; ap rele ou de l'oiseleur, de peste. The action you just performed triggered the security solution rezon l ou fin.! Kil y ' a sispann f bl diskou pou rakonte krim yo f fais rentrer les hommes la! Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie a! Mon nom evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy....
Mobile Homes For Rent In Georgetown Colorado,
Articles P